Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
кракен_ссылка [2025/05/01 17:02] 3.147.48.123 alte Version wiederhergestellt (2025/03/31 09:58) |
кракен_ссылка [2025/05/28 04:37] (aktuell) 46.8.110.16 |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== кракен ссылка ====== | ====== кракен ссылка ====== | ||
- | She went on her first international trip at age 56. Now this Chinese grandma is exploring the world by bike [[https://kra28c.cc/ | + | Sense of community |
+ | Boris says that they immediately felt at home in the area, and loved how walkable everything seemed to be. | ||
- | In her late 50s and early 60s, Li Dongju found herself solo traveling alongside people | + | “We didn’t need a car, because we could get anywhere by taxi,” he says. “Things like going grocery shopping, buying bread, going to a restaurant, getting a haircut… |
- | The 66-year-old grandmother from Zhengzhou, in China’s central Henan province, has pedaled around Southeast Asia, Europe, and Oceania, visiting countries like Cambodia, France and Australia on her journeys. | + | “Everything was at my disposal. All within a block or two, or three blocks (at) the most. So that’s what we enjoyed.” |
- | Speaking only Mandarin, she relied entirely on translation apps to communicate with locals. On a tight budget, she camped | + | While Boris speaks Spanish and had picked up some Brazilian Portuguese during his first stint in the country, he was far from fluent. |
- | Li’s adventure | + | However, he stresses that this wasn’t a huge barrier for him, and he was able to make friends relatively easily. |
+ | “There’s more community, it seems like, | ||
- | “Before cycling, I was heavily dependent | + | Boris goes on to explain that he finds Brazilians to be more relaxed |
- | This photo shows the lounge carriage | + | “People are a little bit more laidback, |
- | Related article | + | |
+ | “But here, it’s not about making money. It’s establishing other factors, like friendships.” | ||
+ | |||
+ | Boris points out that, while his grasp of the language has improved over time, he still struggles. | ||
+ | |||
+ | “It’s more colloquial…” he explains. “I mean, I could be standing there and somebody is having a conversation, and I can’t understand what they’re saying. | ||
+ | |||
+ | “But if they’re talking to me, I understand. So it’s a little funny that way.” | ||